‹ กลับ
ปัณฑรกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2390 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๗๘๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๓๙๐] แท้จริง สัตว์ที่จะไม่ตายไม่มีเลยในแผ่นดิน ธรรมชาติเช่นกับปัญญาไม่ ควรติเตียน คนในโลกนี้ย่อมบรรลุคุณวิเศษที่ยังไม่ได้ เพราะสัจจธรรม ปัญญา และทมะ. มารดาบิดาเป็นยอดเยี่ยมแห่งเผ่าพันธุ์ คนที่สามชื่อ ว่ามีความอนุเคราะห์แก่บุคคลนั้น เมื่อรังเกียจว่ามนต์จะแตก ก็ไม่ควร บอกความลับสำคัญแม้แก่มารดาบิดานั้น. เมื่อรังเกียจว่ามนต์จะแตกก็ไม่ ควรบอกความลับสำคัญแม้แก่มารดา บิดา พี่สาว น้องสาว พี่ชาย น้องชาย สหาย หรือพวกพ้องเลย. ถ้าภรรยาสาวพูดเพราะ ถึงพร้อม ด้วยบุตรธิดา รูปและยศ ห้อมล้อมด้วยหมู่ญาติ พึงกล่าวอ้อนวอน สามีให้บอกความลับ เมื่อรังเกียจว่ามนต์จะแตก ก็ไม่ควรบอกความลับ สำคัญแม้แก่ภรรยานั้น.
เทียบรายประโยค (18 ประโยค)
ja518:11.1 #
น จตฺถิ สตฺโต อมโร ปฐพฺยา✎ ร่าง
“Na catthi satto amaro pathabyā,
ja518:11.2 #
ปญฺญาวิธา นตฺถิ น นินฺทิตพฺพา✎ ร่าง
Paññāvidhā natthi na ninditabbā;
ja518:11.3 #
สจฺเจน จ ๑- ธมฺเมน ธิติยา ทเมน✎ ร่าง
Saccena dhammena dhitiyā damena,
ja518:11.4 #
อลพฺภมพฺยาหรตี นโร อิธ ฯ✎ ร่าง
Alabbhamabyāharatī naro idha.
ja518:12.1 #
มาตาปิตา ปรมา พนฺธวานํ✎ ร่าง
Mātāpitā paramā bandhavānaṁ,
อ้างอิงพุทธชยันตี 31.144
ja518:12.2 #
นาสฺส ตติโย อนุกมฺปกตฺถิ✎ ร่าง
Nāssa tatiyo anukampakatthi;
ja518:12.3 #
เตสมฺปิ คุยฺหํ ปรมํ น สํเส✎ ร่าง
Tesampi guyhaṁ paramaṁ na saṁse,
ja518:12.4 #
มนฺตสฺส เภทํ ปริสงฺกมาโน ฯ✎ ร่าง
Mantassa bhedaṁ parisaṅkamāno.
ja518:13.1 #
มาตาปิตา ภคินีภาตโร จ✎ ร่าง
Mātāpitā bhaginī bhātaro ca,
ja518:13.2 #
สหายา วา ยสฺส โหนฺติ สปกฺขา✎ ร่าง
Sahāyā vā yassa honti sapakkhā;
ja518:13.3 #
เตสมฺปิ คุยฺหํ ปรมํ น สํเส✎ ร่าง
Tesampi guyhaṁ paramaṁ na saṁse,
ja518:13.4 #
มนฺตสฺส เภทํ ปริสงฺกมาโน ฯ✎ ร่าง
Mantassa bhedaṁ parisaṅkamāno.
ja518:14.1 #
ภริยา เจ ปุริสํ วชฺชา✎ ร่าง
Bhariyā ce purisaṁ vajjā,
อ้างอิงสยามรัฐ 27.515
ja518:14.2 #
โกมารี ปิยภาณินี✎ ร่าง
Komārī piyabhāṇinī;
ja518:14.3 #
ปุตฺตรูปยสูเปตา✎ ร่าง
Puttarūpayasūpetā,
ja518:14.4 #
ญาติสงฺฆปุรกฺขตา✎ ร่าง
Ñātisaṅghapurakkhatā;
ja518:14.5 #
ตสฺสาปิ คุยฺหํ ปรมํ น สํเส✎ ร่าง
Tassāpi guyhaṁ paramaṁ na saṁse,
ja518:14.6 #
มนฺตสฺส เภทํ ปริสงฺกมาโน ฯ✎ ร่าง
Mantassa bhedaṁ parisaṅkamāno.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน