‹ กลับ
ปัณฑรกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2396 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๗๘๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๓๙๖] ดูกรนาคราช เอาเถอะ ท่านจงพ้นจากการถูกฆ่าในวันนี้ ก็บุตรมี ๓ จำพวก คือ ศิษย์ ๑ บุตรบุญธรรม ๑ บุตรตัว ๑ บุตรอื่นหามีไม่ ท่านยินดีจะเป็น บุตรจำพวกไหนของเรา.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja518:26.1 #
หนฺทชฺช ตฺวํ มุจฺจ วธา ทุชิวฺห✎ ร่าง
“Handajja tvaṁ muñca vadhā dujivha,
อ้างอิงPTS 5.84 · สยามรัฐ 27.517
ja518:26.2 #
ตโย หิ ปุตฺตา นหิ อญฺโญ อตฺถิ✎ ร่าง
Tayo hi puttā na hi añño atthi;
ja518:26.3 #
อนฺเตวาสี ทินฺนโก อตฺรโช จ✎ ร่าง
Antevāsī dinnako atrajo ca,
ja518:26.4 #
รชสฺสุ ๑- ปุตฺตญฺญตโร เม อโหสิ ฯ✎ ร่าง
Rajjassu puttaññataro me ahosi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน