PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2400
‹ กลับ
ปัณฑรกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2400 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๗๘๗ ↗
‹ ข้อ 2399
ข้อ 2401 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๔๐๐] สัตว์ทั้ง ๒ ผู้มีเพศพรรณดุจเทวดา สุขุมาลชาติเช่นเดียวกัน บริสุทธิ์ดุจ กองบุญ เคล้าคลึงกันไปดุจม้าเทียมรถ ได้จับมือพากันเข้าไปหากรัม- ปิยอเจลก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja518:33.1
#
เต เทววณฺณา ๑- สุขุมาลรูปา
✎ ร่าง
Te devavaṇṇā sukhumālarūpā,
อ้างอิง
PTS 5.86
ja518:33.2
#
อุโภ สมา สุชยา ปุญฺญกฺขนฺธา
✎ ร่าง
Ubho samā sujayā puññakhandhā;
ja518:33.3
#
อุปาคมุํ กรมฺปิยํ ๒- อเจลํ
✎ ร่าง
Upāgamuṁ karampiyaṁ acelaṁ,
ja518:33.4
#
มิสฺสีภูตา อสฺสวาหาว นาคา ฯ
✎ ร่าง
Missībhūtā assavāhāva nāgā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน