PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2402
‹ กลับ
ปัณฑรกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2402 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๗๘๗ ↗
‹ ข้อ 2401
ข้อ 2403 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๔๐๒] พญาครุฑเป็นที่รักของเรายิ่งกว่าปัณฑรกนาคราชอย่างแท้จริง โดยไม่ต้อง สงสัย เรามีความรักใคร่ในพญาครุฑ ทั้งที่รู้ก็ได้ทำกรรมอันลามก ไม่ใช่ ทำเพราะความหลุ่มหลงเลย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja518:35.1
#
ปิโย หิ เม อาสิ สุปณฺณราชา
✎ ร่าง
“Piyo hi me āsi supaṇṇarājā,
ja518:35.2
#
อสํสยํ ปณฺฑรเกน สจฺจํ
✎ ร่าง
Asaṁsayaṁ paṇḍarakena saccaṁ;
ja518:35.3
#
โส ราครตฺโต จ อกาสิ เอตํ
✎ ร่าง
So rāgarattova akāsimetaṁ,
ja518:35.4
#
ปาปกมฺมํ สมฺปชาโน น โมหา ฯ
✎ ร่าง
Pāpakammaṁ sampajāno na mohā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน