‹ กลับ
สัมพุลาชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2407 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๘๙๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๔๐๗] คนทั้งหลายรู้จักโอรสของพระเจ้ากาสีว่า มีนามโสตถิเสนกุมาร เราชื่อ สัมพุลาเป็นชายาของโสตถิเสนกุมารนั้น ข้าแต่อสูร ท่านจงรู้อย่างนี้ ดูกรท่านผู้เจริญ เราชื่อสัมพุลาขอไหว้ท่าน ขอความนอบน้อมจงมีแก่ท่าน ดูกรท่านผู้เจริญ พระโอรสของพระเจ้าวิเทหราชเดือดร้อนอยู่ในป่า เรามา พยาบาลเธอผู้ถูกโรคเบียดเบียนอยู่ตัวต่อตัว เราเที่ยวแสวงหารวงผึ้งและ เนื้อมฤค เราหาอาหารอย่างใดไป พระสวามีของเราก็ได้เสวยอาหาร อย่างนั้น วันนี้ เธอคงจะหิวเป็นแน่.
เทียบรายประโยค (14 ประโยค)
ja519:3.1 #
โย ปุตฺโต กาสิราชสฺส✎ ร่าง
“Yo putto kāsirājassa,
อ้างอิงPTS 5.90 · สยามรัฐ 27.520
ja519:3.2 #
โสตฺถิเสโนติ ตํ วิทู✎ ร่าง
sotthisenoti taṁ vidū;
ja519:3.3 #
ตสฺสาหํ สมฺพุลา ภริยา✎ ร่าง
Tassāhaṁ sambulā bhariyā,
ja519:3.4 #
เอวํ ชานาหิ ทานว✎ ร่าง
evaṁ jānāhi dānava;
ja519:3.5 #
อภิวาเทมิ ภทฺทนฺเต✎ ร่าง
Abhivādemi taṁ bhante,
ja519:3.6 #
สมฺพุลาหํ นมตฺถุ เต ฯ✎ ร่าง
sambulāhaṁ namatthu te.
ja519:4.1 #
เวเทหปุตฺโต ภทฺทนฺเต✎ ร่าง
Vedehaputto bhaddante,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 68.288
ja519:4.2 #
วเน วสติ อาตุโร✎ ร่าง
vane vasati āturo;
ja519:4.3 #
ตมหํ โรคสมฺมตฺตํ✎ ร่าง
Tamahaṁ rogasammattaṁ,
ja519:4.4 #
เอกา เอกํ อุปฏฺฐหํ ๒- ฯ✎ ร่าง
ekā ekaṁ upaṭṭhahaṁ.
ja519:5.1 #
อหญฺจ วนมุญฺฉาย✎ ร่าง
Ahañca vanamuñchāya,
ja519:5.2 #
มธุมํสํ มิคาพิลํ✎ ร่าง
Madhumaṁsaṁ migābilaṁ;
ja519:5.3 #
ยทาหรามิ ตํภกฺโข✎ ร่าง
Yadāharāmi taṁ bhakkho,
ja519:5.4 #
ตสฺส นูนชฺช นาธติ ฯ✎ ร่าง
Tassa nūnajja nādhati”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน