PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2450
‹ กลับ
สรภังคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2450 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๐๑๘๖ ↗
‹ ข้อ 2449
ข้อ 2451 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๔๕๐] ฤาษีทั้งหลายของข้าพเจ้า ผู้มีฤทธิ์มาก ประกอบด้วยอิทธิคุณ มาประชุม พร้อมกันแล้ว ปรากฏไปในที่ไกล ข้าพเจ้ามีจิตเลื่อมใส ขอไหว้พระ- คุณเจ้าทั้งหลาย ผู้ประเสริฐกว่ามนุษย์ในชีวโลกนี้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja522:5.1
#
ทูเร สุตา โน อิสโย สมาคตา
✎ ร่าง
“Dūre sutā no isayo samāgatā,
อ้างอิง
PTS 5.138 · พุทธชยันตี 31.176
ja522:5.2
#
มหิทฺธิกา อิทฺธิคุณูปปนฺนา
✎ ร่าง
Mahiddhikā iddhiguṇūpapannā;
ja522:5.3
#
วนฺทามิ เต อยิเร ปสนฺนจิตฺโต
✎ ร่าง
Vandāmi te ayire pasannacitto,
ja522:5.4
#
เย ชีวโลเกตฺถ มนุสฺสเสฏฺฐา ฯ
✎ ร่าง
Ye jīvalokettha manussaseṭṭhā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน