‹ กลับ
สรภังคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2450 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๐๑๘๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๔๕๐] ฤาษีทั้งหลายของข้าพเจ้า ผู้มีฤทธิ์มาก ประกอบด้วยอิทธิคุณ มาประชุม พร้อมกันแล้ว ปรากฏไปในที่ไกล ข้าพเจ้ามีจิตเลื่อมใส ขอไหว้พระ- คุณเจ้าทั้งหลาย ผู้ประเสริฐกว่ามนุษย์ในชีวโลกนี้.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja522:5.1 #
ทูเร สุตา โน อิสโย สมาคตา✎ ร่าง
“Dūre sutā no isayo samāgatā,
อ้างอิงPTS 5.138 · พุทธชยันตี 31.176
ja522:5.2 #
มหิทฺธิกา อิทฺธิคุณูปปนฺนา✎ ร่าง
Mahiddhikā iddhiguṇūpapannā;
ja522:5.3 #
วนฺทามิ เต อยิเร ปสนฺนจิตฺโต✎ ร่าง
Vandāmi te ayire pasannacitto,
ja522:5.4 #
เย ชีวโลเกตฺถ มนุสฺสเสฏฺฐา ฯ✎ ร่าง
Ye jīvalokettha manussaseṭṭhā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน