PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2462
‹ กลับ
สรภังคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2462 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๐๑๘๖ ↗
‹ ข้อ 2461
ข้อ 2463 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๔๖๒] สัตบุรุษผู้มีความอดทน พึงได้ผลคือความไม่มีการกระทบกระทั่ง เพราะ การสงบระงับเวร เสนาแม้มากพร้อมด้วยพระราชาเมื่อรบอยู่ จะพึงได้ ผลนั้นก็หามิได้ เวรทั้งหลายย่อมระงับด้วยกำลังแห่งขันติ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja522:19.1
#
น เหตมตฺถํ มหตีปิ เสนา
✎ ร่าง
“Na hetamatthaṁ mahatīpi senā,
อ้างอิง
PTS 5.143 · สยามรัฐ 27.539
ja522:19.2
#
สราชิกา ยุชฺฌมานา ลเภถ
✎ ร่าง
Sarājikā yujjhamānā labhetha;
ja522:19.3
#
ยํ ขนฺติมา สปฺปุริโส ลเภถ
✎ ร่าง
Yaṁ khantimā sappuriso labhetha,
ja522:19.4
#
ขนฺติพลสฺสูปสมนฺติ เวรา ฯ
✎ ร่าง
Khantī balassūpasamanti verā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน