PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2503
‹ กลับ
สังขปาลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2503 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๐๔๒๒ ↗
‹ ข้อ 2502
ข้อ 2504 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๕๐๓] ข้าพเจ้าได้วิมานนี้มิใช่โดยไม่มีเหตุ และมิใช่เกิดเพราะใครน้อมมาให้ ข้าพเจ้า ข้าพเจ้ามิได้ทำเอง แม้เทวดาก็มิได้ให้ ข้าพเจ้าได้วิมานนี้ด้วย บุญกรรมอันไม่เป็นบาปของตน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja524:29.1
#
นาธิจฺจ ลทฺธํ น ปริณามชํ เม
✎ ร่าง
‘Nādhiccaladdhaṁ na pariṇāmajaṁ me,
ja524:29.2
#
น สยํ กตํ นาปิ เทเวหิ ทินฺนํ
✎ ร่าง
Na sayaṅkataṁ nāpi devehi dinnaṁ;
ja524:29.3
#
สเกหิ กมฺเมหิ อปาปเกหิ
✎ ร่าง
Sakehi kammehi apāpakehi,
ja524:29.4
#
ปุญฺเญหิ เม ลทฺธมิทํ วิมานํ ฯ
✎ ร่าง
Puññehi me laddhamidaṁ vimānaṁ’.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน