‹ กลับ
สังขปาลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2506 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๐๔๒๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๕๐๖] วิมานนี้บริบูรณ์ด้วยการฟ้อนรำขับร้อง ตั้งอยู่ช้านาน แต่เป็นของไม่ เที่ยง บุตรนายพรานทั้งหลายผู้มีอานุภาพน้อย ไม่มีเดช ไยจึงเบียด เบียนท่านผู้มีอานุภาพมากมีเดชได้? ดูกรพญานาคราช เพราะอาศัยอะไร หรือท่านจึงตกอยู่ในเงื้อมมือของบุตรนายพรานทั้งหลาย ความกลัวใหญ่ ตามถึงท่าน หรือว่าพิษของท่านไม่แล่นไปยังรากเขี้ยว ดูกรพญานาคราช เพราะอาศัยอะไรหรือ ท่านจึงถึงความเศร้าหมองในสำนักของบุตรนาย พรานทั้งหลาย?
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
ja524:34.5 #
นจฺเจหิ คีเตหิ จุเปตรูปํ✎ ร่าง
Naccehi gītehi cupetarūpaṁ,
ja524:34.6 #
จิรฏฺฐิตีกํ น จ สสฺสตายํ✎ ร่าง
Ciraṭṭhitikaṁ na ca sassatāyaṁ’.
ja524:35.1 #
อปฺปานุภาวา ตํ มหานุภาวํ✎ ร่าง
‘Appānubhāvā taṁ mahānubhāvaṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 27.557
ja524:35.2 #
เตชสฺสินํ หนฺติ อเตชวนฺโต✎ ร่าง
Tejassinaṁ hanti atejavanto;
ja524:35.3 #
กิเมว ทาฐาวุธ กึ ปฏิจฺจ✎ ร่าง
Kimeva dāṭhāvudha kiṁ paṭicca,
ja524:35.4 #
หตฺถตฺถมาคจฺฉิ ๑- วนิพฺพกานํ ฯ✎ ร่าง
Hatthattamāgacchi vanibbakānaṁ.
ja524:36.1 #
ภยํ นุ เต อนฺวคตํ มหนฺตํ✎ ร่าง
Bhayaṁ nu te anvagataṁ mahantaṁ,
อ้างอิงพุทธชยันตี 31.202
ja524:36.2 #
เตโช นุ เต นานฺวคตํ ทนฺตมูลํ✎ ร่าง
Tejo nu te nānvagaṁ dantamūlaṁ;
ja524:36.3 #
กิเมว ทาฐาวุธ กึ ปฏิจฺจ✎ ร่าง
Kimeva dāṭhāvudha kiṁ paṭicca,
ja524:36.4 #
กิเลสมาปชฺชิ วนิพฺพกานํ ฯ✎ ร่าง
Kilesamāpajji vanibbakānaṁ’.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน