PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 2516
‹ กลับ
สังขปาลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2516 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๐๔๒๒ ↗
‹ ข้อ 2515
ข้อ 2517 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๕๑๖] ขอถวายพระพร แม้กามคุณเป็นของมนุษย์ อาตมภาพได้เห็นแล้ว เป็นของไม่เที่ยง มีความแปรปรวนเป็นธรรมดา อาตมภาพเห็นโทษใน กามคุณทั้งหลาย จึงออกบวชด้วยศรัทธา. ขอถวายพระพร ทั้งคนหนุ่ม คนแก่ย่อมมีสรีระทำลาย ร่วงหล่นไป เปรียบเหมือนผลไม้ฉะนั้น อาตมภาพเห็นคุณข้อนี้ว่า สามัญผลเป็นข้อปฏิบัติอันไม่ผิด ประเสริฐ จึงออกบวช.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja524:49.1
#
ทิฏฺฐา มยา มานุสกาปิ กามา
✎ ร่าง
Diṭṭhā mayā mānusakāpi kāmā,
อ้างอิง
PTS 5.176
ja524:49.2
#
อสสฺสตา วิปริณามธมฺมา
✎ ร่าง
Asassatā vipariṇāmadhammā;
ja524:49.3
#
อาทีนวํ กามคุเณสุ ทิสฺวา
✎ ร่าง
Ādīnavaṁ kāmaguṇesu disvā,
ja524:49.4
#
สทฺธายหํ ปพฺพชิโตมฺหิ ราช ฯ
✎ ร่าง
Saddhāyahaṁ pabbajitomhi rāja.
ja524:50.1
#
ทุมปฺผลาเนว ปตนฺติ มาณวา
✎ ร่าง
Dumapphalānīva patanti māṇavā,
อ้างอิง
สยามรัฐ 27.560
ja524:50.2
#
ทหรา จ วุฑฺฒา จ สรีรเภทา
✎ ร่าง
Daharā ca vuddhā ca sarīrabhedā;
ja524:50.3
#
เอตํปิ ทิสฺวา ปพฺพชิโตมฺหิ ราช
✎ ร่าง
Etampi disvā pabbajitomhi rāja,
ja524:50.4
#
อปณฺณกํ สามญฺญเมว เสยฺโย ฯ
✎ ร่าง
Apaṇṇakaṁ sāmaññameva seyyo”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน