‹ กลับ
จุลลสุตโสมชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 2532 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๐๕๖๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๕๓๒] ลูกรัก ท่านผู้ใด ผู้ชนะแผ่นดินทำให้แม่ขุ่นเคือง ท่านผู้นั้นเจ้าไม่อาจฆ่า ได้เลย พระบิดาของเจ้าได้ตรัสกะแม่ว่า ฉันไม่มีห่วงใยจักไปบวช.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja525:17.1 #
น หิ โส สกฺกา หนฺตุํ✎ ร่าง
“Na hi so sakkā hantuṁ,
อ้างอิงPTS 5.183 · สยามรัฐ 27.564 · พุทธชยันตี 31.210
ja525:17.2 #
วิชิตาวี โย มํ ตาต โกเปสิ✎ ร่าง
Vijitāvī yo maṁ tāta kopesi;
ja525:17.3 #
ปิตา เต มํ ตาต อวจ✎ ร่าง
Pitā te maṁ tāta avaca,
ja525:17.4 #
อนเปกฺโข อหํ คมิสฺสามิ ฯ✎ ร่าง
Anapekkho ahaṁ gamissāmi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน