PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 262
‹ กลับ
กุรุงคมิคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 262 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๕๔๔ ↗
‹ ข้อ 261
ข้อ 263 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๖๒] เต่าก็ลงน้ำไป กวางก็เข้าป่าไป นกสตปัตตะไปถึงต้นไม้แล้ว ก็พาลูกๆ ไปอยู่ในที่ห่างไกล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja206:2.1
#
กจฺฉโป ปาวิสี วารึ
✎ ร่าง
“Kacchapo pāvisī vāriṁ,
อ้างอิง
PTS 2.155
ja206:2.2
#
กุรุงฺโค ปาวิสี วนํ
✎ ร่าง
kuruṅgo pāvisī vanaṁ;
ja206:2.3
#
สตปตฺโต ทุมคฺคมฺหา
✎ ร่าง
Satapatto dumaggamhā,
ja206:2.4
#
ทูเร ปุตฺเต อปานยีติ ฯ
✎ ร่าง
dūre putte apānayī”ti.
ja206:3.1
#
กุรุงฺคมิคชาตกํ ฉฏฺฐํ ฯ
✎ ร่าง
Kuruṅgamigajātakaṁ chaṭṭhaṁ.
ja207:0.1
#
—
Jātaka
ja207:0.2
#
—
Dukanipāta
ja207:0.3
#
—
Nataṁdaḷhavagga
ja207:0.4
#
อสฺสกชาตกํ
✎ ร่าง
7. Assakajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน