‹ กลับ
ปุณณนทีชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 277 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๖๑๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๗๗] ชนทั้งหลายพึงพูดถึงแม่น้ำที่เต็มแล้วว่า กาดื่มกินได้ก็ดี พูดถึงข้าวกล้า ที่เกิดแล้วว่า กาซ่อนอยู่ได้ก็ดี พูดถึงบุคคลที่รักกันไปสู่ที่ไกลว่า จะกลับ มาถึงเพราะกาบอกข่าวก็ดี กานั้น เรานำมาให้ท่านแล้ว ขอเชิญบริโภค เนื้อกานั้นเถิด ท่านพราหมณ์.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja214:1.1 #
ปุณฺณํ นทึ เยน จ เปยฺยมาหุ✎ ร่าง
“Puṇṇaṁ nadiṁ yena ca peyyamāhu,
อ้างอิงPTS 2.174 · สยามรัฐ 27.80
ja214:1.2 #
ชาตํ ยวํ เยน จ คุยฺหมาหุ✎ ร่าง
Jātaṁ yavaṁ yena ca guyhamāhu;
ja214:1.3 #
ทูรํ คตํ เยน จ อวฺหยนฺติ✎ ร่าง
Dūraṁ gataṁ yena ca avhayanti,
ja214:1.4 #
โส ตฺยาภโต หนฺท จ ภุญฺช พฺราหฺมณ ฯ✎ ร่าง
So tyāgato handa ca bhuñja brāhmaṇa”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน