PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 29
‹ กลับ
กัณหชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 29 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๙๒ ↗
‹ ข้อ 28
ข้อ 30 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๙] ในที่ใดๆ มีธุระหนัก ในที่ใดมีร่องน้ำลึก ชนทั้งหลายก็เทียมโคดำใน กาลนั้นทีเดียว โคดำนั้นก็นำเอาธุระนั้นไปได้โดยแท้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja29:1.1
#
ยโต ยโต ครุ ธุรํ
✎ ร่าง
“Yato yato garu dhuraṁ,
No matter how heavy the load,
อ้างอิง
PTS 1.196
ja29:1.2
#
ยโต คมฺภีรวตฺตนิ
✎ ร่าง
yato gambhīravattanī;
or how deep the passage,
ja29:1.3
#
ตทาสฺสุ กณฺหํ ยุญฺชนฺติ
✎ ร่าง
Tadāssu kaṇhaṁ yuñjanti,
when they harness Black,
ja29:1.4
#
สวาสฺสุ ตํ วหเต ธุรนฺติ ฯ
✎ ร่าง
svāssu taṁ vahate dhuran”ti.
he pulls that load.
ja29:2.1
#
กณฺหชาตกํ นวมํ ฯ
✎ ร่าง
Kaṇhajātakaṁ navamaṁ.
ja30:0.4
#
มุณิกชาตกํ
✎ ร่าง
10. Munikajātaka
The Pig Named Munika: a past life story
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน