PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 294
‹ กลับ
จุลลนันทิยชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 294 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๖๙๒ ↗
‹ ข้อ 293
ข้อ 295 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๙๔] บุรุษทำกรรมเหล่าใดไว้ เขาย่อมเห็นกรรมเหล่านั้นในตน ผู้ทำกรรมดี ย่อมได้รับผลดี ผู้ทำกรรมชั่ว ย่อมได้รับผลชั่ว บุคคลหว่านพืชเช่นใด ย่อมได้รับผลเช่นนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
ja222:2.1
#
ยานิ กโรติ ปุริโส
✎ ร่าง
Yāni karoti puriso,
ja222:2.2
#
ตานิ อตฺตนิ ปสฺสติ
✎ ร่าง
tāni attani passati;
ja222:2.3
#
กลฺยาณการี กลฺยาณํ
✎ ร่าง
Kalyāṇakārī kalyāṇaṁ,
ja222:2.4
#
ปาปการี จ ปาปกํ
✎ ร่าง
pāpakārī ca pāpakaṁ;
ja222:2.5
#
ยาทิสํ วปเต พีชํ
✎ ร่าง
Yādisaṁ vapate bījaṁ,
ja222:2.6
#
ตาทิสํ หรเต ผลนฺติ ฯ
✎ ร่าง
tādisaṁ harate phalan”ti.
ja222:3.1
#
จุลฺลนนฺทิยชาตกํ ทุติยํ ฯ
✎ ร่าง
Cūḷanandiyajātakaṁ dutiyaṁ.
ja223:0.1
#
—
Jātaka
ja223:0.2
#
—
Dukanipāta
ja223:0.3
#
—
Kāsāvavagga
ja223:0.4
#
ปุฏภตฺตชาตกํ
✎ ร่าง
3. Puṭabhattajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน