‹ กลับ
กุมภีลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 298 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๗๐๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๙๘] ส่วนผู้ใด ไม่มีคุณธรรม อันเป็นเครื่องให้เจริญอย่างยิ่ง ๔ ประการนี้ คือ สัจจะ ๑ ธรรม ๑ ธิติ ๑ จาคะ ๑ ผู้นั้นย่อมล่วงพ้นศัตรูไม่ได้.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja224:2.1 #
ยสฺส เจเต น วิชฺชนฺติ✎ ร่าง
Yassa cete na vijjanti,
ja224:2.2 #
คุณา ปรมภทฺทกา✎ ร่าง
guṇā paramabhaddakā;
ja224:2.3 #
สจฺจํ ธมฺโม ธิติ จาโค✎ ร่าง
Saccaṁ dhammo dhiti cāgo,
ja224:2.4 #
ทิฏฺฐํ โส นาติวตฺตตีติ ฯ✎ ร่าง
diṭṭhaṁ so nātivattatī”ti.
ja224:3.1 #
กุมฺภีลชาตกํ จตุตฺถํ ฯ✎ ร่าง
Kumbhilajātakaṁ catutthaṁ.
ja225:0.1 #
Jātaka
ja225:0.2 #
Dukanipāta
ja225:0.3 #
Kāsāvavagga
ja225:0.4 #
ขนฺติวณฺณนชาตกํ✎ ร่าง
5. Khantivaṇṇajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน