PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 298
‹ กลับ
กุมภีลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 298 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๗๐๙ ↗
‹ ข้อ 297
ข้อ 299 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๙๘] ส่วนผู้ใด ไม่มีคุณธรรม อันเป็นเครื่องให้เจริญอย่างยิ่ง ๔ ประการนี้ คือ สัจจะ ๑ ธรรม ๑ ธิติ ๑ จาคะ ๑ ผู้นั้นย่อมล่วงพ้นศัตรูไม่ได้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja224:2.1
#
ยสฺส เจเต น วิชฺชนฺติ
✎ ร่าง
Yassa cete na vijjanti,
ja224:2.2
#
คุณา ปรมภทฺทกา
✎ ร่าง
guṇā paramabhaddakā;
ja224:2.3
#
สจฺจํ ธมฺโม ธิติ จาโค
✎ ร่าง
Saccaṁ dhammo dhiti cāgo,
ja224:2.4
#
ทิฏฺฐํ โส นาติวตฺตตีติ ฯ
✎ ร่าง
diṭṭhaṁ so nātivattatī”ti.
ja224:3.1
#
กุมฺภีลชาตกํ จตุตฺถํ ฯ
✎ ร่าง
Kumbhilajātakaṁ catutthaṁ.
ja225:0.1
#
—
Jātaka
ja225:0.2
#
—
Dukanipāta
ja225:0.3
#
—
Kāsāvavagga
ja225:0.4
#
ขนฺติวณฺณนชาตกํ
✎ ร่าง
5. Khantivaṇṇajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน