PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 299
‹ กลับ
ขันติวรรณนชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 299 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๗๑๖ ↗
‹ ข้อ 298
ข้อ 300 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๙๙] ข้าแต่พระองค์ผู้สมมติเทพ ข้าพระบาทมีบุรุษผู้ขวนขวายในกิจทุกอย่าง อยู่คนหนึ่ง แต่เขามีความผิดอยู่ข้อหนึ่ง พระองค์จะทรงโปรดดำริในความ ผิดของเขานั้นเป็นประการใด พระเจ้าข้า.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja225:1.1
#
อตฺถิ เม ปุริโส เทว
✎ ร่าง
“Atthi me puriso deva,
อ้างอิง
PTS 2.207
ja225:1.2
#
สพฺพกิจฺเจสุ พฺยาวโฏ
✎ ร่าง
sabbakiccesu byāvaṭo;
ja225:1.3
#
ตสฺส เจโกปราธตฺถิ
✎ ร่าง
Tassa cekoparādhatthi,
ja225:1.4
#
ตตฺถ ตฺวํ กินฺติ มญฺญสิ ฯ
✎ ร่าง
tattha tvaṁ kinti maññasi”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน