PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 302
‹ กลับ
โกสิยชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 302 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๗๒๔ ↗
‹ ข้อ 301
ข้อ 303 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๐๒] นักปราชญ์รู้จักวิธีการต่างๆ เข้าใจช่องทางของคนเหล่าอื่น ทำพวกศัตรู ทั้งมวลให้อยู่ในอำนาจได้แล้ว พึงอยู่เป็นสุขเหมือนนกเค้าผู้ฉลาด ฉะนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja226:2.1
#
ธีโร ๔- วิธิวิธานญฺญู
✎ ร่าง
Dhīro ca vidhividhānaññū,
อ้างอิง
สยามรัฐ 27.86
ja226:2.2
#
ปเรสํ วิวรานุคู
✎ ร่าง
paresaṁ vivarānugū;
ja226:2.3
#
สพฺพามิตฺเต วสีกตฺวา
✎ ร่าง
Sabbāmitte vasīkatvā,
ja226:2.4
#
โกสิโยว สุขี สิยาติ ฯ
✎ ร่าง
kosiyova sukhī siyā”ti.
ja226:3.1
#
โกสิยชาตกํ ฉฏฺฐํ ฯ
✎ ร่าง
Kosiyajātakaṁ chaṭṭhaṁ.
ja227:0.1
#
—
Jātaka
ja227:0.2
#
—
Dukanipāta
ja227:0.3
#
—
Kāsāvavagga
ja227:0.4
#
คูถปาณกชาตกํ
✎ ร่าง
7. Gūthapāṇajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน