PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 305
‹ กลับ
กามนีตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 305 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๗๔๒ ↗
‹ ข้อ 304
ข้อ 306 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๐๕] เราปรารถนาระหว่างเมืองทั้ง ๓ คือ เมืองปัญจาละ ๑ เมืองกุรุยะ ๑ เมือง เกกกะ ๑ ดูกรท่านพราหมณ์ เราปรารถนาราชสมบัติทั้ง ๓ เมืองนั้นมาก กว่าสมบัติที่เราได้แล้วนี้ ดูกรพราหมณ์ ขอให้ท่านช่วยรักษาเราผู้ถูก ความใคร่ครอบงำด้วยเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja228:1.1
#
ตโย คิรึ อนฺตรํ กามยามิ
✎ ร่าง
“Tayo giriṁ antaraṁ kāmayāmi,
อ้างอิง
PTS 2.214 · พุทธชยันตี 30.110
ja228:1.2
#
ปญฺจาโล ๑- กุรุโย เกกเก จ
✎ ร่าง
Pañcālā kuruyo kekake ca;
ja228:1.3
#
ตตุตฺตรึ พฺราหฺมณ กามยามิ
✎ ร่าง
Tatuttariṁ brāhmaṇa kāmayāmi,
ja228:1.4
#
ติกิจฺฉ มํ พฺราหฺมณ กามนีตํ ฯ
✎ ร่าง
Tikiccha maṁ brāhmaṇa kāmanītaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน