PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 306
‹ กลับ
กามนีตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 306 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๗๔๒ ↗
‹ ข้อ 305
ข้อ 307 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๐๖] อันที่จริง เมื่อบุคคลถูกงูเห่ากัด หมอบางคนก็รักษาได้ อนึ่ง บุคคลถูกผี เข้าสิง หมอผู้ฉลาดก็ไล่ออกได้ แต่บุคคลถูกความใคร่ครอบงำแล้ว ใครๆ ก็รักษาไม่หาย เพราะว่า เมื่อบุคคลล่วงเลยธรรมขาวเสียแล้ว จะรักษาได้อย่างไร?
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja228:2.1
#
กณฺหาหิ ทฏฺฐสฺส กโรนฺติ เหเก
✎ ร่าง
“Kaṇhāhidaṭṭhassa karonti heke,
อ้างอิง
PTS 2.215 · สยามรัฐ 27.87
ja228:2.2
#
อมนุสฺสวิฏฺฐสฺส ๒- กโรนฺติ ปณฺฑิตา
✎ ร่าง
Amanussapaviṭṭhassa karonti paṇḍitā;
ja228:2.3
#
น กามนีตสฺส กโรติ โกจิ
✎ ร่าง
Na kāmanītassa karoti koci,
ja228:2.4
#
โอกฺกนฺตสุกฺกสฺส หิ กา ติกิจฺฉาติ ฯ
✎ ร่าง
Okkantasukkassa hi kā tikicchā”ti.
ja228:3.1
#
กามนีตชาตกํ อฏฺฐมํ ฯ
✎ ร่าง
Kāmanītajātakaṁ aṭṭhamaṁ.
ja229:0.1
#
—
Jātaka
ja229:0.2
#
—
Dukanipāta
ja229:0.3
#
—
Kāsāvavagga
ja229:0.4
#
ปลายิชาตกํ
✎ ร่าง
9. Palāyitajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน