PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 315
‹ กลับ
วิกัณณกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 315 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๘๐๓ ↗
‹ ข้อ 314
ข้อ 316 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๑๕] เจ้าปรารถนาในที่ใด ก็จงไปในที่นั้นเถิด เจ้าเป็นผู้ถูกชะนักของเราแทง แล้ว เจ้าเป็นผู้โลภด้วยอาหารแท้ เมื่อติดตามปลาทั้งหลายมาก็ถูกอาหาร มีเสียงกลองกำจัดเสียแล้ว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja233:1.1
#
กามํ ยหึ อิจฺฉสิ เตน คจฺฉ
✎ ร่าง
“Kāmaṁ yahiṁ icchasi tena gaccha,
อ้างอิง
PTS 2.228
ja233:1.2
#
วิทฺโธสิ มมฺมมฺหิ วิกณฺณเกน
✎ ร่าง
Viddhosi mammamhi vikaṇṇakena;
ja233:1.3
#
หโตสิ ภตฺเตน สวาทิเตน
✎ ร่าง
Hatosi bhattena suvāditena,
ja233:1.4
#
โลโลว ๓- มจฺเฉ อนุพนฺธมาโน ฯ
✎ ร่าง
Lolo ca macche anubandhamāno”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน