PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 32
‹ กลับ
นัจจชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 32 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๑๙ ↗
‹ ข้อ 31
ข้อ 33 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๒] เสียงของท่านก็เพราะ หลังของท่านก็งาม คอของท่านก็เปรียบดังสีแก้ว ไพฑูรย์ และหางของท่านก็ยาวตั้งวา เราจะไม่ให้ลูกสาวของเราแก่ท่าน ด้วยการรำแพนหาง.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja32:1.1
#
รุทํ มนุญฺญํ รุจิรา จ ปิฏฺฐิ
✎ ร่าง
“Rudaṁ manuññaṁ rucirā ca piṭṭhi,
Your cry is sweet, your back brilliant,
อ้างอิง
PTS 1.207
ja32:1.2
#
เวฬุริยวณฺณูปฏิภา ๒- จ คีวา
✎ ร่าง
Veḷuriyavaṇṇūpanibhā ca gīvā;
your neck the color of sapphire,
ja32:1.3
#
พฺยามมตฺตานิ จ เปกฺขุณานิ
✎ ร่าง
Byāmamattāni ca pekhuṇāni,
and your feathers a full fathom long;
ja32:1.4
#
นจฺเจน เต ธีตรํ โน ททามีติ ฯ
✎ ร่าง
Naccena te dhītaraṁ no dadāmī”ti.
still, because of your dancing, I will not give you my daughter.
ja32:2.1
#
นจฺจชาตกํ ทุติยํ ฯ
✎ ร่าง
Naccajātakaṁ dutiyaṁ.
ja33:0.1
#
—
Jātaka
Stories of Past Lives 33
ja33:0.2
#
—
Ekakanipāta
The Book of the Ones
ja33:0.3
#
—
Kulāvakavagga
Nests
ja33:0.4
#
สมฺโมทมานชาตกํ
✎ ร่าง
3. Sammodamānajātaka
Agreement: a past life story
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน