PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 321
‹ กลับ
พกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 321 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๘๓๑ ↗
‹ ข้อ 320
ข้อ 322 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๒๑] นกมีปีกตัวนี้ ดีจริง ยืนนิ่งดังดอกโกมุท หุบปีกทั้ง ๒ ไว้ ง่วงเหงา ซบเซาอยู่.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja236:1.1
#
ภทฺทโก วตายํ ปกฺขี
✎ ร่าง
“Bhaddako vatayaṁ pakkhī,
อ้างอิง
PTS 2.234 · สยามรัฐ 27.91
ja236:1.2
#
ทิโช กุมุทสนฺนิโภ
✎ ร่าง
dijo kumudasannibho;
ja236:1.3
#
วูปสนฺเตหิ ปกฺเขหิ
✎ ร่าง
Vūpasantehi pakkhehi,
ja236:1.4
#
มนฺทมนฺโทว ฌายติ ฯ
✎ ร่าง
mandamandova jhāyati”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน