PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 333
‹ กลับ
สัพพทาฐิชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 333 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๘๘๗ ↗
‹ ข้อ 332
ข้อ 334 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๓๓] ในหมู่มนุษย์ ผู้ใดมีบริวารมาก ผู้นั้นชื่อว่า เป็นใหญ่ในบริวารเหล่านั้น ดุจสุนัขจิ้งจอกได้เป็นใหญ่กว่าสัตว์มีเขี้ยวงา ฉะนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
ja241:2.1
#
เอวเมว มนุสฺเสสุ
✎ ร่าง
Evameva manussesu,
ja241:2.2
#
โย โหติ ปริวารวา
✎ ร่าง
yo hoti parivāravā;
ja241:2.3
#
โส หิ ตตฺถ มหา โหติ
✎ ร่าง
So hi tattha mahā hoti,
ja241:2.4
#
สิคาโล วิย ทาฐินนฺติ ฯ
✎ ร่าง
siṅgālo viya dāṭhinan”ti.
ja241:3.1
#
สพฺพทาฐิชาตกํ ปฐมํ ฯ
✎ ร่าง
Sabbadāṭhijātakaṁ paṭhamaṁ.
ja242:0.3
#
ส
✎ ร่าง
Siṅgālavagga
ja242:0.4
#
ุนขชาตกํ
✎ ร่าง
2. Sunakhajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน