PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 336
‹ กลับ
คุตติลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 336 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๙๐๓ ↗
‹ ข้อ 335
ข้อ 337 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๓๖] ข้าพระองค์ได้สอนให้ศิษย์ชื่อมุสิละเรียนวิชาดีดพิณ ๗ สาย มีเสียง ไพเราะจับใจคนฟัง เขากลับมาขันดีดพิณสู้ข้าพระองค์ ณ ท่ามกลาง สนาม ข้าแต่ท้าวโกสีย์ ขอพระองค์จงเป็นที่พึ่งของข้าพระองค์เถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja243:1.1
#
สตฺตตนฺตึ สุมธุรํ
✎ ร่าง
“Sattatantiṁ sumadhuraṁ,
อ้างอิง
PTS 2.252
ja243:1.2
#
รามเณยฺยํ อวาจยึ
✎ ร่าง
rāmaṇeyyaṁ avācayiṁ;
ja243:1.3
#
โส มํ รงฺคมฺหิ อเวฺหติ
✎ ร่าง
So maṁ raṅgamhi avheti,
ja243:1.4
#
สรณํ เม โหหิ โกสิย ฯ
✎ ร่าง
saraṇaṁ me hohi kosiya”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน