PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 339
‹ กลับ
วิคติจฉชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 339 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๙๑๑ ↗
‹ ข้อ 338
ข้อ 340 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๓๙] บุคคลได้สิ่งใด ไม่ยินดีด้วยสิ่งนั้น ปรารถนาสมบัติอันใด ก็ติเตียน สมบัติที่ได้มานั้น เพราะขึ้นชื่อว่า ความปรารถนามีอารมณ์ไม่สิ้นสุด เราขอกระทำความนอบน้อมแด่ท่านผู้ปราศจากความปรารถนา.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja244:2.1
#
ยํ ลภติ น เตน ตุสฺสติ
✎ ร่าง
Yaṁ labhati na tena tussati,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 30.120
ja244:2.2
#
ยํ
✎ ร่าง
Yañca pattheti laddhaṁ hīḷeti;
ja244:2.3
#
—
Icchā hi anantagocarā,
ja244:2.4
#
—
Vigaticchāna namo karomase”ti.
ja244:3.1
#
—
Vigaticchajātakaṁ catutthaṁ.
ja245:0.1
#
—
Jātaka
ja245:0.2
#
—
Dukanipāta
ja245:0.3
#
—
Siṅgālavagga
ja245:0.4
#
—
5. Mūlapariyāyajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน