PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 342
‹ กลับ
พาโลวาทชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 342 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๙๒๗ ↗
‹ ข้อ 341
ข้อ 343 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๔๒] บุคคลผู้ไม่สำรวม ประหารสัตว์ เบียดเบียน และฆ่าสัตว์ ให้ทานแก่ สมณะใด สมณะนั้น บริโภคภัตเช่นนี้ ย่อมเข้าไปติดบาปด้วย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja246:1.1
#
หนฺตฺวา ฆตฺวา ๒- วธิตฺวา จ
✎ ร่าง
“Hantvā chetvā vadhitvā ca,
อ้างอิง
PTS 2.262
ja246:1.2
#
เทติ ทานํ อสญฺญโต
✎ ร่าง
deti dānaṁ asaññato;
ja246:1.3
#
อีทิสํ ภตฺตํ ภุญฺชมาโน
✎ ร่าง
Edisaṁ bhattaṁ bhuñjamāno,
ja246:1.4
#
ส ปาปมุปลิมฺปติ ๓- ฯ
✎ ร่าง
sa pāpena upalippati”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน