PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 357
‹ กลับ
ติลมุฏฐิชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 357 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๙๙๙ ↗
‹ ข้อ 356
ข้อ 358 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๕๗] อารยชนใด ย่อมข่มขี่คนที่ไม่ใช่อารยชน ผู้ทำกรรมชั่ว ด้วยอาชญา กรรม ของอารยชนนั้น เป็นการสั่งสอน หาใช่เป็นเวรไม่ บัณฑิตทั้งหลาย รู้ชัด ข้อนั้นอย่างนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja252:3.1
#
อริโย อนริยํ กุพฺพํ
✎ ร่าง
“Ariyo anariyaṁ kubbantaṁ,
ja252:3.2
#
โย ทณฺเฑน นิเสธติ
✎ ร่าง
Yo daṇḍena nisedhati;
ja252:3.3
#
สาสนํ ตํ ๔- น ตํ เวรํ
✎ ร่าง
Sāsanaṁ taṁ na taṁ veraṁ,
ja252:3.4
#
อิติ นํ ปณฺฑิตา วิทูติ ฯ
✎ ร่าง
Iti naṁ paṇḍitā vidū”ti.
ja252:4.1
#
ติลมุฏฺฐิชาตกํ ทุติยํ ฯ
✎ ร่าง
Tilamuṭṭhijātakaṁ dutiyaṁ.
ja253:0.1
#
—
Jātaka
ja253:0.2
#
—
Tikanipāta
ja253:0.3
#
—
Saṅkappavagga
ja253:0.4
#
มณิกณฺฐชาตกํ
✎ ร่าง
3. Maṇikaṇṭhajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน