‹ กลับ
ติตติรชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 37 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๔๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๗] นรชนเหล่าใด ฉลาดในธรรม ย่อมนอบน้อมคนผู้เจริญ นรชนเหล่านั้น เป็นผู้ได้รับความสรรเสริญในปัจจุบันนี้ และมีสุคติเป็นที่ไปในเบื้องหน้า.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja37:1.1 #
เย วุฑฺฒมปจายนฺติ✎ ร่าง
“Ye vuḍḍhamapacāyanti,
Those people who honor the elder
อ้างอิงPTS 1.219
ja37:1.2 #
นรา ธมฺมสฺส โกวิทา✎ ร่าง
narā dhammassa kovidā;
are experts in the teaching;
ja37:1.3 #
ทิฏฺเฐ ธมฺเม จ ปาสํสา✎ ร่าง
Diṭṭheva dhamme pāsaṁsā,
praised in this life,
ja37:1.4 #
สมฺปราโย จ สุคฺคตีติ ๒- ฯ✎ ร่าง
samparāye ca suggatī”ti.
they’re destined for happiness in the next.
ja37:2.1 #
ติตฺติรชาตกํ สตฺตมํ ฯ✎ ร่าง
Tittirajātakaṁ sattamaṁ.
ja38:0.1 #
Jātaka
Stories of Past Lives 38
ja38:0.2 #
Ekakanipāta
The Book of the Ones
ja38:0.3 #
Kulāvakavagga
Nests
ja38:0.4 #
พกชาตกํ✎ ร่าง
8. Bakajātaka
The Crane: a past life story
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน