PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 372
‹ กลับ
คามณิจันทชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 372 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๐๕๕ ↗
‹ ข้อ 371
ข้อ 373 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๗๒] สัตว์เช่นนั้น จะพึงเลี้ยงดูมารดาบิดา หรือพี่ชายพี่สาวของตนไม่ได้เลย คำสอนนี้ พระราชบิดาของเราได้ทรงสั่งสอนไว้อย่างนี้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja257:3.1
#
น มาตรํ ปิตรํ วา
✎ ร่าง
Na mātaraṁ pitaraṁ vā,
อ้างอิง
PTS 2.299
ja257:3.2
#
ภาตรํ ภคินึ สกํ
✎ ร่าง
bhātaraṁ bhaginiṁ sakaṁ;
ja257:3.3
#
ภเรยฺย ตาทิโส โปโส
✎ ร่าง
Bhareyya tādiso poso,
ja257:3.4
#
สิฏฺฐํ ๓- ทสรเถน เมติ ฯ
✎ ร่าง
siṭṭhaṁ dasarathena me”ti.
ja257:4.1
#
คามณิจนฺทชาตกํ สตฺตมํ ฯ
✎ ร่าง
Gāmaṇicanda jātakaṁ sattamaṁ.
ja258:0.1
#
—
Jātaka
ja258:0.2
#
—
Tikanipāta
ja258:0.3
#
—
Saṅkappavagga
ja258:0.4
#
มนฺธาตุราชชาตกํ
✎ ร่าง
8. Mandhātujātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน