PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 383
‹ กลับ
ปทุมชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 383 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๑๑๒ ↗
‹ ข้อ 382
ข้อ 384 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๘๓] พืชที่เก็บไว้ในสารทสมัย เอาหว่านลงในนา ย่อมงอกขึ้น ฉันใด จมูก ของท่านจงงอกขึ้นใหม่ ฉันนั้น ข้าพเจ้าขอดอกปทุม ขอท่านจงให้แก่ ข้าพเจ้าเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja261:2.1
#
ยถา สารทิกํ วีชํ
✎ ร่าง
“Yathā sāradikaṁ bījaṁ,
ja261:2.2
#
เขตฺเต วุตฺตํ วิรูหติ
✎ ร่าง
khette vuttaṁ virūhati;
ja261:2.3
#
เอวํ รูหตุ เต นาสา
✎ ร่าง
Evaṁ rūhatu te nāsā,
ja261:2.4
#
ปทุมํ เทหิ ยาจิโต ฯ
✎ ร่าง
padumaṁ dehi yācito”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน