PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 398
‹ กลับ
วาตัคคสินธวชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 398 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๑๗๐ ↗
‹ ข้อ 397
ข้อ 399 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๙๘] ลูกเอ๋ย ขึ้นชื่อว่า มิตรสันถวะจะเกิดขึ้นแต่แรกพบปะเทียวแหละ ยศ ของสตรีทั้งหลาย ย่อมเสื่อมไป เพราะฉะนั้น แม่จึงแสร้งทำให้พระยาม้า นั้นหนีไปเสีย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja266:2.1
#
นุโข ๖- ปนาทิเกเนว
✎ ร่าง
“Sace panādikeneva,
ja266:2.2
#
สนฺถโว นาม ชายติ
✎ ร่าง
santhavo nāma jāyati;
ja266:2.3
#
ยโส หายติ อิตฺถีนํ
✎ ร่าง
Yaso hāyati itthīnaṁ,
ja266:2.4
#
ตสฺมา ตาต ปลายิหํ ๗- ฯ
✎ ร่าง
tasmā tāta palāyahaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน