‹ กลับ
อารามทูสกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 403 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๑๙๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๐๓] ลิงตัวใด สมมุติกันว่า เป็นใหญ่กว่าฝูงลิงเหล่านี้ ปัญญาของลิงตัวนั้น มีอยู่เพียงอย่างนี้เท่านั้น ฝูงลิงที่เป็นบริวารนอกนี้ จะมีปัญญาอะไร.
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
ja268:1.2 #
โยเมสญฺจ สเมตานํ ๕- อหุวา เสฏฺฐสมฺมโต✎ ร่าง
ahuvā seṭṭhasammato;
ja268:1.3 #
ตสฺสายํ เอทิสี ปญฺญา✎ ร่าง
Tassāyaṁ edisī paññā,
ja268:1.4 #
กิเมว อิตรา ปชา ฯ✎ ร่าง
kimeva itarā pajā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน