‹ กลับ
อารามทูสกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 404 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๑๙๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๐๔] ข้าแต่ท่านผู้ประเสริฐ ท่านยังไม่รู้อะไร ไฉนมาด่วนติเตียนเราต่างๆ อย่างนี้เล่า เรายังไม่เห็นรากไม้แล้ว จะพึงรู้ต้นไม้ว่า รากหยั่งลงไปลึกได้ อย่างไรเล่า?
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja268:2.1 #
เอวเมว ตุวํ พฺรหฺเม✎ ร่าง
“Evameva tuvaṁ brahme,
ja268:2.2 #
อนญฺญาย วินินฺทสิ✎ ร่าง
anaññāya vinindasi;
ja268:2.3 #
กถํ หิ มูลํ อทิสฺวา✎ ร่าง
Kathaṁ mūlaṁ adisvāna,
ja268:2.4 #
รุกฺขํ ชญฺญา ปติฏฺฐิตํ ฯ✎ ร่าง
rukkhaṁ jaññā patiṭṭhitaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน