PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 409
‹ กลับ
อุลูกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 409 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๒๑๖ ↗
‹ ข้อ 408
ข้อ 410 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๐๙] ได้ยินว่า พวกญาติทั้งมวล ตั้งนกเค้าให้เป็นใหญ่ ถ้าพวกญาติอนุญาต ฉันจะขอพูดสักคำหนึ่ง.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja270:1.1
#
สพฺเพหิ กิร ญาตีหิ
✎ ร่าง
“Sabbehi kira ñātīhi,
อ้างอิง
PTS 2.353
ja270:1.2
#
โกสิโย อิสฺสโร กโต
✎ ร่าง
kosiyo issaro kato;
ja270:1.3
#
สเจ ญาตีหิ อนุญฺญาโต
✎ ร่าง
Sace ñātīhi anuññāto,
ja270:1.4
#
ภเณยฺยาหํ เอกวาจิกํ ฯ
✎ ร่าง
bhaṇeyyāhaṁ ekavācikaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน