PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 433
‹ กลับ
มหิสชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 433 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๓๑๙ ↗
‹ ข้อ 432
ข้อ 434 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๓๓] ท่านอาศัยเหตุอะไรจึงอดกลั้นทุกข์นี้ ต่อลิงผู้มีจิตกลับกลอก มักประทุษ- ร้ายมิตร ดุจเป็นเจ้าของผู้ให้ความใคร่ทั้งปวง.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja278:1.1
#
กิมตฺถมภิสนฺธาย
✎ ร่าง
“Kimatthamabhisandhāya,
อ้างอิง
PTS 2.386
ja278:1.2
#
ลหุจิตฺตสฺส ทุพฺภิโน
✎ ร่าง
lahucittassa dubbhino;
ja278:1.3
#
สพฺพกามทุหสฺเสว
✎ ร่าง
Sabbakāmadadasseva,
ja278:1.4
#
อิมํ ทุกฺขํ ติติกฺขสิ ฯ
✎ ร่าง
imaṁ dukkhaṁ titikkhasi.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน