‹ กลับ
สตปัตตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 437 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๓๒๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๓๗] บุคคลบางคนในโลกนี้ย่อมเป็นเช่นนั้น เมื่อชนทั้งหลายผู้ปรารถนาประ- โยชน์จึงกล่าวสอน ย่อมกลับถือเอาโดยไม่เคารพ ฉันนั้น.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja279:2.1 #
เอวเมว อิเธกจฺโจ✎ ร่าง
Evameva idhekacco,
ja279:2.2 #
ปุคฺคโล โหติ ตาทิโส✎ ร่าง
puggalo hoti tādiso;
ja279:2.3 #
หิเตภิ วจนํ วุตฺโต✎ ร่าง
Hitehi vacanaṁ vutto,
ja279:2.4 #
ปฏิคฺคณฺหติ วามโต ฯ✎ ร่าง
paṭigaṇhāti vāmato.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน