PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 437
‹ กลับ
สตปัตตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 437 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๓๒๙ ↗
‹ ข้อ 436
ข้อ 438 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๓๗] บุคคลบางคนในโลกนี้ย่อมเป็นเช่นนั้น เมื่อชนทั้งหลายผู้ปรารถนาประ- โยชน์จึงกล่าวสอน ย่อมกลับถือเอาโดยไม่เคารพ ฉันนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja279:2.1
#
เอวเมว อิเธกจฺโจ
✎ ร่าง
Evameva idhekacco,
ja279:2.2
#
ปุคฺคโล โหติ ตาทิโส
✎ ร่าง
puggalo hoti tādiso;
ja279:2.3
#
หิเตภิ วจนํ วุตฺโต
✎ ร่าง
Hitehi vacanaṁ vutto,
ja279:2.4
#
ปฏิคฺคณฺหติ วามโต ฯ
✎ ร่าง
paṭigaṇhāti vāmato.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน