PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 457
‹ กลับ
สาลุกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 457 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๔๑๖ ↗
‹ ข้อ 456
ข้อ 458 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๕๗] ท่านอย่าปรารถนาอาหารอย่างหมูชื่อสาลุกะเลย เพราะว่า หมูชื่อว่าสาลุกะ นี้ บริโภคอาหารเป็นเครื่องเดือดร้อน ท่านจงเป็นผู้มีความขวนขวาย น้อย เคี้ยวกินแต่ข้าวลีบนี้เถิด นี้เป็นลักษณะแห่งความอายุยืน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja286:1.1
#
มา สาลุกสฺส ปิหยิ
✎ ร่าง
“Mā sālūkassa pihayi,
อ้างอิง
PTS 2.420 · พุทธชยันตี 30.150
ja286:1.2
#
อาตุรนฺนานิ ภุญฺชติ
✎ ร่าง
āturannāni bhuñjati;
ja286:1.3
#
อปฺโปสฺสุกฺโก ภุสํ ขาท
✎ ร่าง
Appossukko bhusaṁ khāda,
ja286:1.4
#
เอตํ ทีฆายุลกฺขณํ ฯ
✎ ร่าง
etaṁ dīghāyulakkhaṇaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน