‹ กลับ
สมุททชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 489 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๕๓๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๘๙] สมุทรสาครนี้พร่องก็ดี เต็มเปี่ยมอยู่ก็ดี ใครๆ จะดื่มน้ำในสมุทรสาคร นั้น ก็หาพร่องไปไม่ ได้ยินมาว่า สาครอันใครๆ ไม่อาจจะดื่มกิน ให้หมดสิ้นไปได้.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja296:3.1 #
โสยํ หายตี เจว✎ ร่าง
“So ayaṁ hāyati ceva,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 68.79
ja296:3.2 #
ปูรเตว มโหทธิ✎ ร่าง
pūrate ca mahodadhi;
ja296:3.3 #
นาสฺส นายติ ปีตนฺโต✎ ร่าง
Nāssa nāyati pītanto,
ja296:3.4 #
อเปยฺโย กิร สาคโรติ ฯ✎ ร่าง
apeyyo kira sāgaro”ti.
ja296:4.1 #
สมุทฺทชาตกํ ฉฏฺฐํ ฯ✎ ร่าง
Samuddajātakaṁ chaṭṭhaṁ.
ja297:0.1 #
Jātaka
ja297:0.2 #
Tikanipāta
ja297:0.3 #
Kumbhavagga
ja297:0.4 #
กามวิลาปชาตกํ✎ ร่าง
7. Kāmavilāpajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน