‹ กลับ
นักขัตตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 49 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๒๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๙] ประโยชน์ได้ล่วงเลยคนโง่เขลาผู้มัวคอยฤกษ์อยู่ ประโยชน์เป็นฤกษ์ของ ประโยชน์ ดวงดาวจักทำอะไรได้.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja49:1.1 #
นกฺขตฺตํ ปฏิมาเนนฺตํ✎ ร่าง
Nakkhattaṁ paṭimānentaṁ,
Waiting for a constellation,
อ้างอิงPTS 1.258 · ฉัฏฐสังคายนา 68.12
ja49:1.2 #
อตฺโถ พาลํ อุปจฺจคา✎ ร่าง
attho bālaṁ upaccagā;
a fool lets the good pass them by.
ja49:1.3 #
อตฺโถ อตฺถสฺส นกฺขตฺตํ✎ ร่าง
Attho atthassa nakkhattaṁ,
The good is the constellation of the good;
ja49:1.4 #
กึ กริสฺสนฺติ ตารกาติ ฯ✎ ร่าง
kiṁ karissanti tārakā”ti.
for what do the stars matter?
ja49:2.1 #
นกฺขตฺตชาตกํ นวมํ ฯ✎ ร่าง
Nakkhattajātakaṁ navamaṁ.
ja50:0.1 #
Jātaka
Stories of Past Lives 50
ja50:0.2 #
Ekakanipāta
The Book of the Ones
ja50:0.3 #
Atthakāmavagga
Wanting to Help
ja50:0.4 #
ทุมฺเมธชาตกํ✎ ร่าง
10. Dummedhajātaka
The Simpleton: a past life story
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน