PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 498
‹ กลับ
โกมาริยปุตตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 498 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๕๗๒ ↗
‹ ข้อ 497
ข้อ 499 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๙๘] เจ้าลิงเอ๋ย ถ้าแม้บุคคลจะพึงหว่านพืชลงที่แผ่นหิน ถึงฝนจะตกลงมา พืชนั้นก็งอกงามขึ้นไม่ได้แน่ ความหมดจดด้วยฌานอย่างสูงนั้น ถึงเจ้า จะได้ฟังมาแล้ว เจ้าก็ยังเป็นผู้ไกลจากภูมิฌานมากนัก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja299:3.1
#
สเจปิ เสลสฺมิ วเปยฺย พีชํ
✎ ร่าง
“Sacepi selasmi vapeyya bījaṁ,
อ้างอิง
PTS 2.449 · พุทธชยันตี 30.160
ja299:3.2
#
เทโว จ วสฺเส น หิ ตํ วิรูเฬฺห
✎ ร่าง
Devo ca vasse na hi taṁ virūḷhe;
ja299:3.3
#
สุตา หิ เต สา ปรมา วิสุทฺธิ
✎ ร่าง
Sutā hi te sā paramā visuddhi,
ja299:3.4
#
อารา ตุวํ มกฺกฏ ฌานภูมฺยาติ ๓- ฯ
✎ ร่าง
Ārā tuvaṁ makkaṭa jhānabhūmiyā”ti.
ja299:4.1
#
โกมาริยปุตฺตชาตกํ นวมํ ฯ --------- ๑๐ พ
✎ ร่าง
Komāraputtajātakaṁ navamaṁ.
ja300:0.1
#
—
Jātaka
ja300:0.2
#
—
Tikanipāta
ja300:0.3
#
—
Kumbhavagga
ja300:0.4
#
กชาตกํ
✎ ร่าง
10. Vakajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน