PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 503
‹ กลับ
จุลลกาลิงคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 503 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๖๑๐ ↗
‹ ข้อ 502
ข้อ 504 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๐๓] แน่ะดาบสโกง ท่านได้พูดไว้อย่างนี้ว่า ชัยชนะ จักมีแก่พวกพระเจ้า- กาลิงคราช ผู้อดทนต่อภัยที่แสนยากจะอดทนได้ ความปราชัย จักมี แก่พวกอัสสกราช ชนทั้งหลายผู้ซื่อตรง ย่อมไม่พูดเท็จ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja301:2.1
#
ชโย กาลิงฺคานํ อสยฺหสาหินํ
✎ ร่าง
“Jayo kaliṅgānamasayhasāhinaṁ,
อ้างอิง
PTS 3.6
ja301:2.2
#
ปราชโย อชโย ๓- อสฺสกานํ
✎ ร่าง
Parājayo anayo assakānaṁ;
ja301:2.3
#
อิจฺเจวํ ๔- เต ภาสิตํ พฺรหฺมจาริ
✎ ร่าง
Icceva te bhāsitaṁ brahmacāri,
ja301:2.4
#
น อุชุภูตา วิตถํ ภณนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Na ujjubhūtā vitathaṁ bhaṇanti”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน