PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 51
‹ กลับ
มหาสีลวชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 51 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๔๒ ↗
‹ ข้อ 50
ข้อ 52 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๑] บุรุษผู้เป็นบัณฑิตควรมุ่งหมายไปกว่าจะสำเร็จผล ไม่ควรจะท้อถอย ดูเราเป็นตัวอย่าง เราปรารถนาอย่างใดได้อย่างนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja51:1.1
#
อาสึเสเถว ๑- ปุริโส
✎ ร่าง
“Āsīsetheva puriso,
A man should have hope,
อ้างอิง
PTS 1.267 · พุทธชยันตี 30.22
ja51:1.2
#
น นิพฺพินฺเทยฺย ปณฺฑิโต
✎ ร่าง
na nibbindeyya paṇḍito;
the astute should not be disillusioned.
ja51:1.3
#
ปสฺสามิ โวหํ อตฺตานํ
✎ ร่าง
Passāmi vohaṁ attānaṁ,
Now I truly see myself—
ja51:1.4
#
ยถา อิจฺฉึ ตถา อหูติ ฯ
✎ ร่าง
yathā icchiṁ tathā ahū”ti.
as I wished, so I became.
ja51:2.1
#
มหาสีลวชาตกํ ปฐมํ ฯ
✎ ร่าง
Mahāsīlavajātakaṁ paṭhamaṁ.
ja52:0.1
#
—
Jātaka
Stories of Past Lives 52
ja52:0.2
#
—
Ekakanipāta
The Book of the Ones
ja52:0.3
#
—
Āsīsavagga
Hope
ja52:0.4
#
จูฬชนกชาตกํ
✎ ร่าง
2. Cūḷajanakajātaka
A Short Tale of Janaka: a past life story
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน