PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 512
‹ กลับ
เอกราชชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 512 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๖๔๓ ↗
‹ ข้อ 511
ข้อ 513 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๑๒] ได้ทราบมาว่า กิจที่ควรทำทุกอย่างสำเร็จมาแต่ก่อนแล้ว เพราะข่มขี่ ครอบงำบุคคลผู้เปรื่องยศ มีปัญญา หม่อมฉันได้ยศอันยิ่งใหญ่แล้ว เหตุไร จักละฉวีวรรณ และกำลังกายที่มีอยู่แต่เก่าก่อนเล่า.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja303:3.1
#
สพฺพา กิเรว ๓- ปรินิฏฺฐิตานิ
✎ ร่าง
Sabbā kirevaṁ pariniṭṭhitāni,
ja303:3.2
#
ยสสฺสินํ ปญฺญวนฺตํ วิสยฺห
✎ ร่าง
Yasassinaṁ paññavantaṁ visayha;
ja303:3.3
#
ยโส จ ลทฺธา ปุริมํ อุฬารํ
✎ ร่าง
Yaso ca laddhā purimaṁ uḷāraṁ,
ja303:3.4
#
นปฺปชฺชเห วณฺณพลํ ปุราณํ ฯ
✎ ร่าง
Nappajjahe vaṇṇabalaṁ purāṇaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน