PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 541
‹ กลับ
สัยหชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 541 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๗๔๑ ↗
‹ ข้อ 540
ข้อ 542 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๔๑] ถึงแม้เราออกบวช ถือภาชนะเที่ยวภิกขาจาร ไม่เบียดเบียนผู้อื่นในโลก นั้น ประเสริฐกว่าราชสมบัติเสียอีก. ๑. จุลลกาลิงคชาดก ๒. มหาอัสสาโรหชาดก ๓. เอกราชชาดก ๔. ทัททรชาดก ๕. สีลวีมังสชาดก ๖. สุชาตาชาดก ๗. ปลาสชาดก ๘. ชวสกุณชาดก ๙. ฉวชาดก ๑๐. สัยหชาดก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (15 ประโยค)
ja310:4.1
#
อปิ เจ ปตฺตมาทาย
✎ ร่าง
Api ce pattamādāya,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 68.85
ja310:4.2
#
อนาคาโร ปริพฺพเช
✎ ร่าง
anagāro paribbaje;
ja310:4.3
#
อญฺญํ อหึสยํ โลเก
✎ ร่าง
Aññaṁ ahiṁsayaṁ loke,
ja310:4.4
#
อปิ รชฺเชน ตํ วรนฺติ ฯ
✎ ร่าง
api rajjena taṁ varan”ti.
ja310:5.1
#
สยฺหชาตกํ ทสมํ
✎ ร่าง
Seyyajātakaṁ dasamaṁ.
ja310:5.2
#
กาลิงฺควคฺโค ๓- ปฐโม ฯ
✎ ร่าง
Kāliṅgavaggo paṭhamo.
ja310:6.1
#
ตสฺสุทฺทานํ
✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
ja310:7.1
#
วิวรํ จ อเทยฺย สมิทฺธวรํ
✎ ร่าง
Vivarañca adeyya samiddhavaraṁ,
ja310:7.2
#
อถ ททฺทร ปาปมหาติรโห
✎ ร่าง
Atha daddara pāpamahātiraho;
ja310:7.3
#
อถ โกลิ ปลาสวรญฺจกร
✎ ร่าง
Atha koli palāsavarañca kara,
ja310:7.4
#
จริมํ สสมุทฺทวเรน ทส ฯ
✎ ร่าง
Carimaṁ sasamuddavarena dasāti.
ja311:0.1
#
—
Jātaka
ja311:0.2
#
—
Catukkanipāta
ja311:0.3
#
ปุจิมนฺทวคฺโค
✎ ร่าง
Pucimandavagga
ja311:0.4
#
ปุจิมนฺทชาตกํ
✎ ร่าง
1. Pucimandajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน