PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 55
‹ กลับ
ปัญจาวุธชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 55 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๖๓ ↗
‹ ข้อ 54
ข้อ 56 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๕] นรชนใดมีจิตไม่ท้อถอย มีใจไม่หดหู่ เจริญกุศลธรรมเพื่อบรรลุธรรม อันเป็นแดนเกษมจากโยคะ นรชนนั้นพึงบรรลุธรรมเป็นที่สิ้นสังโยชน์ ทั้งปวงโดยลำดับ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
ja55:1.1
#
โย อลีเนน จิตฺเตน
✎ ร่าง
“Yo alīnena cittena,
He whose heart is not stuck,
อ้างอิง
PTS 1.275
ja55:1.2
#
อลีนมนโส นโร
✎ ร่าง
alīnamanaso naro;
a man of intrepid mind,
ja55:1.3
#
ภาเวติ กุสลํ ธมฺมํ
✎ ร่าง
Bhāveti kusalaṁ dhammaṁ,
develops skillful qualities
ja55:1.4
#
โยคกฺเขมสฺส ปตฺติยา
✎ ร่าง
yogakkhemassa pattiyā;
for the sake of sanctuary from the yoke.
ja55:1.5
#
ปาปุเณ อนุปุพฺเพน
✎ ร่าง
Pāpuṇe anupubbena,
Gradually he would attain
ja55:1.6
#
สพฺพสํโยชนกฺขยนฺติ ฯ
✎ ร่าง
sabbasaṁyojanakkhayan”ti.
the ending of all fetters.
ja55:2.1
#
ปญฺจาวุธชาตกํ ปญฺจมํ ฯ
✎ ร่าง
Pañcāvudhajātakaṁ pañcamaṁ.
ja56:0.1
#
—
Jātaka
Stories of Past Lives 56
ja56:0.2
#
—
Ekakanipāta
The Book of the Ones
ja56:0.3
#
—
Āsīsavagga
Hope
ja56:0.4
#
กญฺจนกฺขนฺธชาตกํ
✎ ร่าง
6. Kañcanakkhandhajātaka
The Mass of Gold: a past life story
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน