PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 561
‹ กลับ
มังสชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 561 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๘๑๓ ↗
‹ ข้อ 560
ข้อ 562 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๖๑] ในบ้านของผู้ใด ไม่มีเพื่อน บ้านของผู้นั้น ก็เป็นเหมือนกับป่า วาจาของ ท่านเช่นกับสมบัติทั้งมวล ดูกรสหาย เราจะให้เนื้อทั้งหมดแก่ท่าน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja315:4.1
#
ยสฺส คาเม สขา นตฺถิ
✎ ร่าง
“Yassa gāme sakhā natthi,
ja315:4.2
#
ยถารญฺญํ ตเถว ตํ
✎ ร่าง
yathāraññaṁ tatheva taṁ;
ja315:4.3
#
สพฺพสฺส สทิสี วาจา
✎ ร่าง
Sabbassa sadisī vācā,
ja315:4.4
#
สพฺพํ สมฺม ททามิ เตติ ฯ
✎ ร่าง
sabbaṁ samma dadāmi te”ti.
ja315:5.1
#
มํสชาตกํ ปญฺจมํ
✎ ร่าง
Sabbamaṁsalābhajātakaṁ pañcamaṁ.
ja316:0.1
#
—
Jātaka
ja316:0.2
#
—
Catukkanipāta
ja316:0.3
#
—
Pucimandavagga
ja316:0.4
#
ฯ --------- ๖ สสปณฺฑิตชาตกํ
✎ ร่าง
6. Sasapaṇḍitajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน