‹ กลับ
มังสชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 561 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๘๑๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๖๑] ในบ้านของผู้ใด ไม่มีเพื่อน บ้านของผู้นั้น ก็เป็นเหมือนกับป่า วาจาของ ท่านเช่นกับสมบัติทั้งมวล ดูกรสหาย เราจะให้เนื้อทั้งหมดแก่ท่าน.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja315:4.1 #
ยสฺส คาเม สขา นตฺถิ✎ ร่าง
“Yassa gāme sakhā natthi,
ja315:4.2 #
ยถารญฺญํ ตเถว ตํ✎ ร่าง
yathāraññaṁ tatheva taṁ;
ja315:4.3 #
สพฺพสฺส สทิสี วาจา✎ ร่าง
Sabbassa sadisī vācā,
ja315:4.4 #
สพฺพํ สมฺม ททามิ เตติ ฯ✎ ร่าง
sabbaṁ samma dadāmi te”ti.
ja315:5.1 #
มํสชาตกํ ปญฺจมํ✎ ร่าง
Sabbamaṁsalābhajātakaṁ pañcamaṁ.
ja316:0.1 #
Jātaka
ja316:0.2 #
Catukkanipāta
ja316:0.3 #
Pucimandavagga
ja316:0.4 #
ฯ --------- ๖ สสปณฺฑิตชาตกํ✎ ร่าง
6. Sasapaṇḍitajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน