‹ กลับ
วานรินทชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 57 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๗๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๗] ดูกรพระยาวานร ผู้ใดมีธรรม ๔ ประการนี้ คือ สัจจะ ธรรมคือวิจารณ- ปัญญา ธิติคือความเพียร จาคะ เหมือนท่าน ผู้นั้นย่อมล่วงพ้นศัตรูได้.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja57:1.1 #
ยสฺเสเต จตุโร ธมฺมา✎ ร่าง
“Yassete caturo dhammā,
Whoever possesses these four qualities
อ้างอิงPTS 1.280 · พุทธชยันตี 30.24
ja57:1.2 #
วานรินฺท ยถา ตว✎ ร่าง
vānarinda yathā tava;
like you, lord of langurs—
ja57:1.3 #
สจฺจํ ธมฺโม ธิติ ๒- จาโค✎ ร่าง
Saccaṁ dhammo dhiti cāgo,
truth, principle, steadfastness, and generosity—
ja57:1.4 #
ทิฏฺฐํ โส อติวตฺตตีติ ฯ✎ ร่าง
diṭṭhaṁ so ativattatī”ti.
escapes the visible foe.
ja57:2.1 #
วานรินฺทชาตกํ สตฺตมํ ฯ✎ ร่าง
Vānarindajātakaṁ sattamaṁ.
ja58:0.1 #
Jātaka
Stories of Past Lives 58
ja58:0.2 #
Ekakanipāta
The Book of the Ones
ja58:0.3 #
Āsīsavagga
Hope
ja58:0.4 #
ตโยธมฺมชาตกํ✎ ร่าง
8. Tayodhammajātaka
Three Qualities: a past life story
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน