‹ กลับ
ทุททุภายชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 589 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๙๑๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๘๙] ส่วนชนเหล่าใด สมบูรณ์ด้วยศีล ด้วยปัญญา ยินดีในความสงบ ชน เหล่านั้นนับว่า เป็นบัณฑิต งดเว้นความชั่วห่างไกล ย่อมไม่เชื่อ คนอื่นเลย.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja322:4.1 #
เย จ สีเลน สมฺปนฺนา✎ ร่าง
Ye ca sīlena sampannā,
อ้างอิงPTS 3.78
ja322:4.2 #
ปญฺญายูปสเม รตา✎ ร่าง
paññāyūpasame ratā;
ja322:4.3 #
อารกา วิรตา ธีรา✎ ร่าง
Ārakā viratā dhīrā,
ja322:4.4 #
น โหนฺติ ปรปตฺติยาติ ฯ✎ ร่าง
na honti parapattiyā”ti.
ja322:5.1 #
ทุทฺทุภายชาตกํ ๒- ทุติยํ✎ ร่าง
Duddubhajātakaṁ dutiyaṁ.
ja323:0.1 #
Jātaka
ja323:0.2 #
Catukkanipāta
ja323:0.3 #
Kuṭidūsakavagga
ja323:0.4 #
ฯ --------- ๓ พฺรหฺมทตฺตชาตกํ✎ ร่าง
3. Brahmadattajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน