PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 6
‹ กลับ
เทวธรรมชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 6 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๕ ↗
‹ ข้อ 5
ข้อ 7 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖] สัปบุรุษผู้สงบระงับ ประกอบด้วยหิริและโอตตัปปะ ตั้งมั่นอยู่ในธรรม อันขาว ท่านเรียกว่าผู้มีธรรมของเทวดาในโลก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja6:1.1
#
หิริโอตฺตปฺปสมฺปนฺนา
🤖 AI จับคู่
“Hiriottappasampannā,
Endowed with conscience and prudence,
อ้างอิง
PTS 1.129 · สยามรัฐ 27.3
ja6:1.2
#
สุกฺกธมฺมสมาหิตา
🤖 AI จับคู่
sukkadhammasamāhitā;
and comprised of bright qualities,
ja6:1.3
#
สนฺโต สปฺปุริสา โลเก
🤖 AI จับคู่
Santo sappurisā loke,
the good and true persons in the world
ja6:1.4
#
เทวธมฺมาติ วุจฺจเรติ ฯ เทวธมฺมชาตกํ ฉฏฺฐํ ฯ --------- ๗ กฏฺฐหาริชาตกํ ๑- [๖]- ตสฺมา เสลํ กนฺทรายํ ๗- ปกฺขิปามิ ฯ [๖]- โปสิยามเส ๗- ฯ [๖]- มหาราช ฯ
🤖 AI จับคู่
devadhammāti vuccare”ti.
are said to have godly qualities.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน